본문 바로가기

궁금한 컨텐츠/영 화 보 고

디즈니 애니메이션 영어공부 1. 뮬란 영어자막, 명대사 공부하기(11)

728x90
반응형

안녕하세요!

 

오늘도 열심히 공부해보기 위해 디즈니 애니메이션을 틀었습니다!

뮬란 영어자막과 뮬란 명대사를 공부해보겠습니다. 오늘의 분량은 뮬란 50~55분입니다.

 

지난 시간에는 뮬란이 속해있는 리샹의 부대가 출정을 하는 내용이었는데 간략하게 50~55분까지의 내용은 어떤지 살펴보도록 하겠습니다. 그럼 "디즈니 애니메이션 영어공부 1. 뮬란 영어자막, 명대사 공부하기(11)" 시작하겠습니다.


1. 뮬란 50~55분까지의 내용 정리

 

50~55분까지는 리샹이 아버지인 장군의 부대가 처참하게 패했다는 것을 목격하게 됩니다. 그리고 장군도 사망했다는 것을 알게 됩니다. 참담한 광경에 다들 할 말을 잃고, 본인들이 나라의 마지막 희망이라는 생각에 황궁 쪽으로 향하던 중에 훈족에게 위치가 발견되어서 공격을 당하게 됩니다.

훈족의 부대 규모는 어마어마하고, 사실상 죽음을 각오하고 싸울 준비를 하는 것으로 55분이 마무리됩니다.

 

개인적으로 뮬란 볼 때마다 이입을 과하게 하게 되는 부분이었습니다. 전쟁 중이기 때문에 사랑하고 존경하던 아버지의 상 조차 제대로 치를 수 없고 시신 수습도 할 수 없는 아들 리샹. 그저 아버지가 쓰던 검을 꽂고 그 위에 아버지가 쓰던 투구를 올려두는 것 정도로 추모하는 마음을 대신해야 합니다. 사실 리샹에게 아버지는 엄청난 존재였을 것 같습니다. 아버지 자체라는 것도 그렇지만, 본인 또한 아버지 같은 장군이 되고 싶었을 것이고, 존경해왔을 것 같습니다. 그런 아버지가 흔적도 없이 죽음을 당하는 일은 참 힘들었을 거 같습니다. 하지만, 그 슬픔에만 취해있을 수 있는 상황이 아니고 본인 또한 죽을 각오를 하고 칼을 내뽑습니다. 본인들이 중국 황제에게 가는 길을 막지 않으면 중국이 함락당한다는 부담감 또한 엄청 컸을 것 같습니다. 얼마나 두렵고 힘들지, 아무리 애니메이션이더라도 늘 이입하게 되는 부분이었습니다.

 

리샹!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 제 기분 탓인지 정말 쓸쓸해 보이지 않나요

출처: 영화 캡처

50~55분은 이처럼 뭔가 참담하고 이동, 공격이 주로 나오기 때문에 대사가 별로 없었습니다. 지금까지 정리하던 분량 중에 역대급으로 대화가 없었던 부분이었습니다. 조금 분량을 오버해서 공부해볼까 했지만, 괜히 더 하다가 나중에 열심히 안 하게 될 것 같아서 5분까지만 했습니다.


2. 뮬란 "디즈니 애니메이션 영어공부 1. 뮬란 영어자막, 명대사 공부하기(11)" 

 

1. We will make better time to the Imperial City through the Tung Shao Pass

: 리샹 대장이 하는 말입니다. "통 샤오 고개를 통해 황궁으로 가는 것이 좋다"

: make good time이 일 속도가 빠르다는 뜻을 가지고 있습니다. 그렇다면, make better time은 일 속도가 더 빠르다.라고 볼 수 있겠죠! 황궁으로 갈 때는 통 샤오 고개를 통하는 것이 더 빠르다는 의미입니다.

: make good time에 이런 뜻이 있는지 몰랐었는데, make good time으로 여러 문장을 만들어 볼 수 있을 것 같습니다.

 

2. empty it!

: 탄약을 꺼내서 옮겨야 하는 상황에서 옮겨라!라고 하지 않고 직역하자면, 비워라!라고 대사를 하더라고요. 이게 신기해서 정리해보았습니다. 어떤 장소에서 모두 꺼내면, 그 장소가 비워지기 때문에 empty it!이라고 하는 게 자연스러운 표현인가 봐요!

: 가끔 영어를 보면 한국어를 그대로 영어로 옮길 때 부자연스러운 느낌이 나는 경우가 많다고 합니다. 가령,  코트를 벗지마를 don't take off your coat가 아닌, keep your coat on이라고 한다고 하죠! empty it도 저에게 약간 그런 느낌의 대사였습니다.

 

지금까지 "디즈니 애니메이션 영어공부 1. 뮬란 영어자막, 명대사 공부하기(11)"였습니다.

 

오늘은 5분 내에 분량이 많지 않았는데, 다음 시간에는 대사가 많기를 기대해보며! 감사합니다.

그런데 은근히 뮬란을 보는 것 자체로 만도 재미가 있어서인지 대사가 없어도 재미가 있더라고요!

반응형